Overblog Tous les blogs Top blogs Politique Tous les blogs Politique
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Le Monde du Sud// Elsie news

Le Monde du Sud// Elsie news

Haïti, les Caraïbes, l'Amérique Latine et le reste du monde. Histoire, politique, agriculture, arts et lettres.


Dimanche ayisyen/créole, Références citées dans mes articles et une petite bibliographie annotée

Publié par Elsie HAAS sur 3 Janvier 2010, 10:15am

Catégories : #H.SAINT-FORT chronique



                                                           Par Hugues St.Fort

Comme promis au début de mes textes de vulgarisation sur la créolistique, je livre dans ma chronique d’aujourd’hui les références citées dans la longue série de ces articles ainsi qu’une petite bibliographie annotée. Mes lecteurs auront donc le loisir d’aller lire par eux-mêmes des textes en général faciles d’accès, même si certains peuvent paraître assez difficiles pour ceux qui n’ont pas reçu une certaine initiation à la créolistique. J’appelle créolistique l’étude scientifique et systématique des langues créoles. Cette étude prend appui sur la linguistique, discipline universitaire qui a pour objet l’étude scientifique du langage et des langues. Donc, d’abord les références que j’ai citées.

Alleyne, Mervyn. C. 1971. Acculturation and the cultural matrix of creolization. In Hymes, Dell Pidginization and creolization of languages. Cambridge: Cambridge University Press. 
Bayard, Othello. 1920. Cité dans Castera, G. et al. Anthologie de la littérature haïtienne. Un siècle de poésie 1901-2001. Montréal : Mémoire d’encrier. 2003.
Bickerton, Derek. 1981. Roots of language. Ann Arbor, MI: Karoma.
Chamoiseau, P. et Confiant, R. 1991. Lettres créoles. Tracées antillaises et continentales de la littérature. Haïti, Guadeloupe, Martinique, Guyane  1635-1975. Paris : Hatier.
Chaudenson, Robert. 1995. Les Créoles. Paris. Presses universitaires de France.
Christie, Pauline. 1998. Trends in Jamaican English: Increasing Deviance or Emerging Standards? In UWILING. Working Papers in Linguistics # 3: 1997. The University of the West Indies (Mona).
DeGraff, Michel. 2007. Kreyòl Ayisyen, or Haitian Creole. In John Holm & Peter L. Patrick Comparative Creole Syntax. Parallel Outlines of 18 Creole Grammars. Battlebridge Publications. Westminster Creolistics Series # 7. 
Ferguson, Charles. 1959. Diglossia. Word, Vol. 15, pp.325-40.
Fon Sing, Guillaume. 2007. Du latin aux langues romanes, du français aux langues créoles : étude comparative de l’évolution et de la spéciation linguistique. In Actes du Colloque Créolisation Linguistique et Sciences Humaines, Port-au-Prince du 21-22 juin 2006. Textes réunis et introduits par Marie Ensie Paul.
Fouché, Franck. Cité par Castera G. et al. Anthologie de la littérature haïtienne. Un siècle de poésie 1901-2001. Montréal : Mémoire d’encrier. 2003.
Frankétienne. 1975. Dezafi. Port-au-Prince : Éditions Fardin.
Gouraige, Ghislain. 1974. La Diaspora d’Haïti et l’Afrique. Ottawa : Éditions Naaman.
Hagège, Claude 1985. L’homme de paroles. Contribution linguistique aux sciences humaines. Paris: Fayard.
Hall, Robert. 1962. Pidgin and creole languages. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Lefebvre, Claire. 1998. Creole genesis and the acquisition of grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
Lhérisson, Justin. 1905 (première publication). La famille des Pitite-Caille. Reproduit par Les éditions Presses Nationales d’Haïti, 2005.
Lhérisson, Justin. 1906. (première publication). Zoune chez sa Ninnaine. Reproduit par Les éditions Presses Nationales d’Haïti.
Moreau, Marie-Louise. 1997. Sociolinguistique. Concepts de base. Belgique : Mardaga.
Morisseau-Leroy, Félix. 1953. Diacoute. Port-au-Prince, Deschamps.
Munro, Martin. 2006. Langue, identité et postcolonialisme. Le cas d’Edwidge Danticat. In Critique. Août-septembre 2006. Tome LXII- Numéros 711=712.
Prudent, Lambert-Félix. 1993. Pratiques langagières martiniquaises : genèse et fonctionnement d’un créole. Thèse d’État, Université de Rouen.
Prudent, Lambert-Félix. 2008. Anomie, autonomie et polynomie dans les régions françaises d’outre-mer. In Normes endogènes et plurilinguisme. Aires francophones, aires créoles. Sous la direction de Bavoux, C., Prudent, Wharton, S. Lyon : ENS Éditions.                        
Stepick, Alex, Stepick, Carol Dutton, Eugène, Emmanuel, Teed, Deborah, and Labissière, Yves. 2001. Shifting Identities and Intergenerational Conflicts. Growing up Haitian in Miami. Pages 229-266 In Ethnicities. Ed. par Ruben G. Rumbaut et Alejandro Portes. University of California Press.
Sylvain, Suzanne. 1936. Le créole haïtien. Port-au-Prince.
Trouillot, Michel-Rolph. 1977. Ti Difé Boulé Sou Istoua Ayiti. Brooklyn, NY : « Koleksyon Lakansièl ». 
Valdman, Albert et al. 2007. Haitian Creole-English Bilingual Dictionary. Indiana: Indiana University, Creole Institute. 

Petite bibliographie annotée.

Linguistique générale et Sociolinguistique.
Martinet, André. 1985. Syntaxe générale. Paris: Armand Colin.
Une présentation d’ensemble de la linguistique fonctionnelle dont Martinet est le plus solide représentant en France. A lire absolument pour comprendre le fonctionnement de la syntaxe fonctionnelle.
Antes, A. Theresa. 2007. Analyse linguistique de la langue française. Yale University Press.
Excellente présentation de la linguistique générale à travers l’étude de la langue française.
Department of Linguistics. Ohio State University. 2001. Language Files. 
L’une des meilleures introductions à la linguistique générale. Clair et rempli d’exercices.
Coupland, N. et Jaworski, Adam. 1977. Sociolinguistics. A Reader and Coursebook. New York : St. Martin’s Press, Inc. 
Créolistique.
Bavoux, C. et de Robillard, Didier. 2002. Linguistique et Créolistique. Paris : Anthropos.
Le livre qu’il faut lire pour acquérir les éléments de base des études créoles.
Chaudenson, Robert. 2003. La créolisation : théorie, applications, implications. Préface de Salikoko S. Mufwene. Paris : L’Harmattan.
Écrit par le linguiste français qui a introduit les études créoles dans l’université française au début des années 1970, ce livre constitue la référence indispensable relative aux langues créoles à base française. A lire absolument.

Contactez Hugues St.Fort à
: Hugo274@aol.com     

Commenter cet article

Archives

Nous sommes sociaux !

Articles récents