Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Le Monde du Sud// Elsie news

Le Monde du Sud// Elsie news

Haïti, les Caraïbes, l'Amérique Latine et le reste du monde. Histoire, politique, agriculture, arts et lettres.


Les macoutes créoles

Publié par siel sur 23 Septembre 2010, 09:25am

Catégories : #AYITI EXTREME DROITE

 

J'ai lu ça sur le net :

 

"C’est pour quand, les macoutes créoles qui viendront forcer nos enfants à apprendre le créole?"

 

Quelle idée !

Il serait préférable d'avoir des macoutes duvaliéristes (pléonasme)

pour exiger que les mères, grand-mères et parents ne parlent plus à leurs enfants.

Défense de communiquer sous peine de Fort-Dimanche.

Point  barre.

 

On remplacerait les slogans du temps

de "mon père a fait la révolution politique et moi  je ferai la révolution économique"

par de grands panneaux, installés sur les décombres de Port-au-Prince

et sur les mornes pelés des campagnes

qui diraient :

"ici on parle français "

"Parlons français pour que demain nous soyons des hommes et des femmes

à part entière "

"Dechouquons le créole"

comme nous l'avons fait avec les cochons créoles "

"Parler français ou mourir !"

 

 On pourrait également faire venir de "la Métropole " ou bien du Québec

-quoique ce français- là ne soit pas "de souche"

mais  du genre Canada Dry-

des gouvernantes

-pas des prostituées comme du temps  de la colonie-

dans chaque famille haïtienne

des bidon-ville, de la classe moyenne et de la bourgeoisie

dont le boulot serait de s'exprimer en français avec les enfants.

Un peu, comme à une certaine époque, dans les aristocraties européennes.

 

Quoi ? Que me dites-vous ?

Que ces nobles russes, anglais, polonais ou autres maitrisaient parfaitement

leur langue maternelle.

Vous me dites que Tolstoï a écrit en russe et pas en français.

Et que pourtant à cette époque le nombre d'analphabètes en Russie était

aussi élevé qu'en Haïti présentement.

Bon. D'accord mais le russe, voyez-vous, c'est une langue à part entière.

Le créole c'est juste une sorte de, comment dit-il déjà ? de sabir.

 

Vous ne savez pas ce qu'est un sabir ?

C'était un parler,

mélange de différentes langues européennes

et orientales.

utilisé par les commerçants européens

afin de se comprendre entre eux

au Moyen-Orient et en Afrique du Nord

 

Le sabir a disparu avec la colonisation.

Maintenant le mot sabir est utilisé péjorativement

de même que "petit-nègre"

Vous savez, ce genre de français utilisé par les ex-colonisés

dans leur propre pays,

par ceux qui ne sont pas des écrivains qui ont sué "sang et eau"

pour -O merveille !- finalement maitriser la langue française

mieux que les Français de souche

ce qui, reconnaissons-le, n'est pas très difficile

par les temps qui courent.

 

Et avec quel argent va-t-on réaliser ce programme révolutionnaire ?

Transformer chaque habitant d'Haïti en un locuteur francophone ?


Eh bien, c'est très simple, il suffira de procéder de même que

pour la dette de l'indépendance

à la France.

Chaque habitant sera sommé de verser  son obole

pour constituer un fond  qui servirait à ça. 

La "banque du Français" qu'on l'appellerait.

Avec l'argent récolté  chez les habitants des plaines

et des montagnes

 le gouvernement pourrait assurer les salaires des macoutes duvaliéristes

en charge de

surveiller que nul ne s'expriime en créole

sur l'ensemble du territoire national.

 

Payer également les  gouvernantes venues de la métropole.

Il faut bien dire métropole puisqu'il s'agit d'un rétropédalage

qui devrait, si tout se passe bien,

nous ramener  dans 1 ou 2 siècles à l'époque

de "l'esclavage est un bienfait"

 

Bon. Peut-être que la France y mettra du sien

fera preuve de grande générosité

en envoyant des tonnes de livres

datant du  XVIII et du XIXè

qui moisissent dans les greniers

dans lesquels "nos enfants" pourront puiser le ba ba

de la culture française.

Par exemple, devant une ajoupa,

ils pourront  s'exclamer : Ah la magnifique chaumière  que voici !

Ne trouves-tu pas qu'elle rappelle celle décrite das la Mare au Diable par George Sand ?"


Comment disait déjà le Premier ministre intérimaire

Gérard Latortue ?

"A l'impossible nous sommes tenus."

En avant, en avant, soldats citoyens

croisés du français,

Sus au créole !

 

Chassons cet ennemi qui a envahi nos terres

immaculées et qui nous empêche depuis 2 siècles

de devenir le Japon de la Caraïbe.

 

Mais au fait au Japon, ils parlent quoi ?

Assurément le français.





Commenter cet article

Archives

Nous sommes sociaux !

Articles récents