Pour ceux qui connaissent le travail cinématographique de Charlie Chaplin, le côté chaplinesque de la scène c'est avec le soldat qui fait l'interprète, se déplaçant en même temps que son chef tout en traduisant en arabe, d'une voix douce, toutes les horreurs que celui-çi hurle en anglais. Chaplin a toujours bien sû montrer le côté absurde et grand guignolesque de la violence et des abus de pouvoir, pour les dénoncer.
Regardez cet extrait de Chaplin dans "Le dictateur".
http://www.youtube.com/watch?v=cXQJLzUnP7c
Commenter cet article