Tuesday, March 06, 2012
While entering Soleil yesterday morning my driver and I noticed hundreds if not thousands of young people walking in the streets. This seemed unusual and looked like a demonstration was just ending.Alors que j'entrais à Soleil hier matin,mon chauffeur et moi avons remarqué des centaines si ce n'est des milliers de jeunes gens marchant dans les rues. Une situation inusitée, qui faisait penser qu'une manifestation venait de prendre fin.
My driver Jean Claude grew up in Soleil and always has his ear to the ground. I asked him what was going on. He said he had no idea and pulled over on the main road.
Jean Claude, mon chauffeur, a grandi à Soleil et garde toujours une oreille qui traîne sur le terrain. Je lui ai demandé ce qui se passait, il m'a dit qu'il n'en avait aucune idée et s'est garé sur l'avenue principale.
Jean Claude stuck his head out the window and asked people walking by what was happening. We were told that there was a shooting of a man in Bois Neuf that morning. Bois Neuf is a section of Soleil just a few blocks away. The victim was taken to a hospital and was in critical condition. And the victim just happened to be a school director for a group of very popular schools in Soleil that provide education and hot meals for over 6,000 children every day.
Jean Claude a mis la tête par la fenêtre et demandé aux gens ce qui se passait. On nous a dit qu'on avait tiré sur un homme à Bois Neuf ce matin. Bois Neuf est une section de Soleil qui se trouve pas très loin d'où nous nous trouvions. La victime avait été conduite à l'hôpital et se trouvait dans un état critique. ( Notez qu'entre temps on sait que la victime est décédée de la suite de ses blessures) Il se trouve que la victime était directeur d'une école très populaire à Soleil qui fournissait l'éducation et un repas chaud à 6000 enfants par jour. (Notez que la victime a été présentée uniquement comme un directeur de radio- radio Boukman- le fait qu'il soit également directeur d'école et faisait du bon travail empirait son cas, et ne pouvait que le désigner comme cible par les gwo zouzon sur les hauteurs de Port-au-Prince qui font en sorte que Soleil demeure un espace de non droit, voué au trafic de drogue, d'armes et au recrutement de mercenaires pour leur basses oeuvres. J'avais expliqué dans un post il y a très longtemps, comment différents "barons" des hauteurs se battaient par bandes interposées pour avoir le contrôle de Soleil et maintenir ce bidonville dans la pauvreté et la violence.)
The people from the slum were enraged with the shooting of this man and attempted to set shacks on fire in Bois Neuf where they thought the shooters could be. MINUSTAH stepped in at that point and stopped the place from going up in flames.
None of this sounded good. Rien de ceci ne sentait bon.
|
| Love--March 6, 2012--Photo by John Carroll |
The pathology in the clinic was the same. One of my little patients was a 10 month old baby girl named Love. She was brought to the clinic by a lady that is not her mother because her mother is "crazy" according to the caregiver.
La pathologie dans la clinique est pratiquement toujours la même. L'une de mes patientes avait 10 mois, elle s'appelait Love. Elle avait été amenée par une dame qui prenait soin d'elle parce que, selon ses dires, la mère de Love était "folle"
La suite en anglais sur le blog du Dr. Carroll dont je vous reccomande vivement la lecture, si vous êtes intéressé à savoir ce qui se passe vraiment sur le terrain, loin des effets d'annonce du bureau de la propagande, pardon du staff de communication du palais de M. Martelly.

Commenter cet article