... société haïtienne. Notez que société haïtienne renvoie, selon lui, à la classe moyenne à laquelle il appartient, aux politiciens, au secteur privé et à la caste de fonctionnaires de l'État à laquelle il dit appartenir depuis une trentaine d'années - un peu comme l'ing. Nader qui depuis sous Duvalier J-CL traine sur les bancs de l'administration publique.
Le show de Dimitri Herard( épisode 2) a été suivi par celui d'un M. Badio qui n'est pas moins bon acteur que M. Dimitri Hérard.
Finalement j'ai compris ce que les Haïtiens disent à propos l'usage du français qui serait employé pour tromper son monde.
Je ne comprenais pas pourquoi le français était ciblé puisque, ce qui est évident, c'est qu'il est également possible et en général plus facile de mentir et de manipuler les foules en parlant créole. Jovenel en est un bon exemple.
En écoutant comment les deux derniers acteurs de la saga utilisaient le français, à quel moment ils choisissaient de faire des citations en français, comment ils passaient du créole au français, j'ai compris que ces deux messieurs savaient parfaitement ce qu'ils faisaient, que le script avait été écrit, répété, avant d'être présenté au public.
C'est un peu compliqué à exprimer ce que j'ai ressenti, par exemple, lors de la prestation de M. Badio qui commence par lire un texte qu'il a écrit en français sur la société haïtienne qu'il décrit construite sur les apparences et le mensonge.
Cette question sur l'usage du français V/S créole renvoie à celle de l'héritage de l'esclavage, jamais franchement discuté en Haïti où il est de bon ton de penser que 1804 a magiquement effacé les siècles d'esclavage.
Lou Lou
Wi se vre depi’w pale creol haitian diw vulgaire
Vous voyez ce commentaire. Il parle de la vulgarité attribuée au créole. Or, il se passe que précisément le créole qui n'était pas considéré comme une langue pendant les 29 années de dictature - ils en parlaient comme "notre vernaculaire" , et qui est devenu l'une des langues officielles en 1991, au fil des ans au lieu de s'étudier, de se construire et d'enrichir son champ lexical, s'est voulu la langue des "sans filtre", la langue des bounda/kaka, la langue que Martelly et consorts ont imposé à la société, aux media, aux politiciens.
Jean Lex Dejean
papa bouki a pa menm ka pale fransez ka lap voye vant li nan metan moun
Vous voyez dans ce commentaire qu'il est reproché à X de ne même pas savoir parler français et que X est qualifié de "papa bouki". "Bichardisation" de la société comme eut à dire quelqu'un en faisant référence aux prestations de "Tonton Bicha" qui ont fait son succès parce que précisément amusant le public en exposant les préjugés sur les Bouki.
BOUKI qui, comme vous le savez, est la représentation du Nègre "gwo zotey", opposé à Malice qui lui serait un Mulâtre, en tous les cas un Nègre à peau claire et éclairé.
Vous voyez comment ces deux commentaires se contredisent et de quelle manière ils appartiennent tous deux à l'héritage colonial.
Cette ambivalence dans l'usage du français et du créole est totalement présente dans les discours de Himler Rébu, Édouard Paultre, Rosemond Pradel qui, si vous les écoutez attentivement sont similaires à ceux de Dimitri Hérard et de Badio. C'est la même partition, les mêmes notes qui donnent une même musique, jouée par les mêmes flutistes qui se présentent comme des observateurs critiques de la société haïtienne et de ses dérives.
Ce pourquoi je renvoie encore une fois à une émission datant de 2019 :
PI LWEN PI FON ann kòmante sou SITIYASYON AYITI avèk Himler Rébu, Édouard Paultre, Rosemond Pradel Diffusée en direct le 11 août 2019
Pi Lwen Pi Fon (11-08-2019) / Vision 2000
https://www.youtube.com/watch?v=6xq-EOcfELA
Émission dans laquelle on retrouve quelqu'un, H. Rebu, qui a participé au gouvernement Martelly, et quelqu'un d'autre, Rosemond Pradel, au gouvernement d' Ariel. Et qui tous deux utilisent le français et le créole, de même que Badio et D. Hérard dans des séquences différentes. Les unes pour montrer qu'ils sont des Haïtiens natif-natal parlant créole, les unes pour montrer qu'ils sont des Nègres éclairés, parlant français.
MARY SAINT FLEUR
EPI KONTROLE BÈK OU. METE PRESIDENT DEVAN JOVENEL TI BÈT ROUJ
Et puis, trouvé dans la poubelle de la section des commentaires de l'émission des 2 "Timesye Micro Verite" ce truc écrit en majuscules, qui illustre le dit de M. Badio sur l'apparence et le mensonge. Apparence : "mete président devant Jovenel" mal écrit en créole.
Lisez NEW: Trump Signs Multiple Executive Orders While Taking Questions From Reporters. Ca vient de Forbes un media totalement allié de TRUMP qui l'appelle TRUMP et non pas président Trump.
Et puis il y a le " ti bèt rouj" ( qui s'adresse à Zenny) . E Zenny n'est pas plus rouge, que Blanc, que Noir, que "Grimo". E. Zenny est un commerçant haïtien qui aspire à devenir un oligarque à la façon des Cherif A. et consorts. Et qui fait dans le populisme pour parvenir à ses fins. Le fait même que la problématique de classe soit écartée et que soit mise en valeur la question de la couleur montre l'ancrage dans le narratif esclavagiste et colonial. Et le mensonge sur lequel il se base, lequel a été totalement intégré dans la société haïtienne, celle dont parle Badio.
C'est cet ancrage dans l'absurde, le mensonge et l'apparence que nous raconte les prestations de Dimitri Hérard et de Badio. Et qui aura permis que Jovenel, partie prenante de cet absurde, soit sélectionné pour devenir président d'Haïti. Et que ceux qui l'ont sélectionné fassent partie de ceux qui ont décidé de l'assassiner.
D'où l'impérieuse nécessité de changer de paradigme
Commenter cet article