Cela peut surprendre parce que cet aspect de sa vie a été très peu mis en valeur. A quand le film ? En attendant : voici la chanson
Haiti
C'est toi mon seul paradis
Haiti
Ah ! Dieu me rappelle
Tes forêts si belles
Tes grands horizons
Loin de tes rivages
La plus belle cage
N'est qu'une prison
Oui !! Mon désir , mon cri d'amour
Haiti
C'est de te revenir un jour
Oh, beau pays bleu
Bien loin, bien loin sous d'autres cieux
Je vivais des jours heureux
Mais tout est fini
Seule dans mon exil aujourd'hui
Je chante, le coeur meurtri
Oui ! mon désir mon cri d'amour
Haiti
C'est de te revenir un jour
Haiti !!!
Haiti
Black and back in the days when black men knew
Their place was in the back
But this rebel he still walked through Napoleon
Who thought it wasn't very nice
And so today my brothers in Haiti
They still pay the price
Yeah yeah
Haiti I'm sorry
We misunderstood you
One day we'll turn our heads
And look inside you
Haiti I'm sorry...Haiti I'm sorry
One day we'll turn our heads
Restore their glory
Many hands reach out to St Georges
And are still reaching out
To those frightened, foolish men of Pretoria
We still scream and shout
We came together in song
To steady the Horn of Africa
But the papadoc come and the babydoc go
And still we don't seem to care
When there is anguish in Port au Prince
It's still Africa crying
We're outing fires in far away places
When our neighbours are just burning
They say the middle passage is gone
So how come overcrowded boats still haunt our lives
I refuse to believe that we good people
Would forever turn our hearts
And our eyes...away.
Arcade Fire est un groupe du Canada qui a été fondé par Régine Chassagne et son compagnon Win Butler.
Régine a écrit, dans un mélange d'anglais et de français, une chanson qui s'appelle Haïti mon pays. Voir la vidéo:
http://www.youtube.com/watch?v=Y6BMyqSdOXc
wounded mother I'll never see.
Ma famille set me free.
Throw my ashes into the sea.
Mes cousins jamais nés
hantent les nuits de Duvalier.
Rien n'arrete nos esprits.
Guns can't kill what soldiers can't see.
In the forest we are hiding,
unmarked graves where flowers grow.
Hear the soldiers angry yelling,
in the river we will go.
Tous les morts-nés forment une armée,
soon we will reclaim the earth.
All the tears and all the bodies
bring about our second birth.
Haiti, never free,
n'aie pas peur de sonner l'alarme.
Tes enfants sont partis,
in those days their blood was still warm.
http://www.arcadefire.com/flash.html
Mais voici une version avec Caetano Veloso seul :
http://www.youtube.com/watch?v=ebd9dMHs6iA
Cette chanson a eu un grand succès et a été reprise par d'autres groupes dont celui de Bateria Moura :
http://www.youtube.com/watch?v=rBb4OvPPsaY
un extrait des paroles en anglais
or almost black, or almost white
almost black and so poor
and poor men are rotten, and everyone knows
how blacks are treated
and when you go on holiday in the Caribbean
and when you go fuck without a condom,
and participate intelligently
in the blockade of Cuba
Think of Haiti, pray for Haiti
Haiti is here, Haiti is not here.
Un extrait en brésilien
Quando você for convidado pra subir no adro da
Fundação Casa de Jorge Amado
Pra ver do alto a fila de soldados, quase todos pretos
Dando porrada na nuca de malandros pretos
De ladrões mulatos
E outros quase brancos
Tratados como pretos
Só pra mostrar aos outros quase pretos
(E são quase todos pretos)
E aos quase brancos pobres como pretos
Como é que pretos, pobres e mulatos
E quase brancos quase pretos de tão pobres são tratados
E não importa se olhos do mundo inteiro possam
estar por um momento voltados para o largo
Onde os escravos eram castigados
E hoje um batuque, um batuque com a pureza de
meninos uniformizados
De escola secundária em dia de parada
E a grandeza épica de um povo em formação
Nos atrai, nos deslumbra e estimula
Não importa nada
Nem o traço do sobrado, nem a lente do Fantástico
Nem o disco de Paul Simon
Ninguém
Ninguém é cidadão
Se você for ver a festa do Pelô
E se você não for
Pense no Haiti
Reze pelo Haiti
O Haiti é aqui
O Haiti não é aqui
Pour terminer sur le site Global voices online, on trouve une série de points de vue de Brésiliens sur l'occupation d'Haïti par le Brésil.
http://www.globalvoicesonline.org/2007/10/29/brazil-haiti-is-here-haiti-is-not-here/
Il existe également un blog brésilien : Solidarité avec le peuple haïtien qui montre le voyage d'une délégation brésilienne à Cité Soleil, au Cap,etc.
http://solidariedadehaiti.blogspot.com/
Partis de la chanson nous somme arrivés à la politique. Un sacré voyage que l'on pourrait mettre en musique aussi !
Commenter cet article