Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Le Monde du Sud// Elsie news

Le Monde du Sud// Elsie news

Haïti, les Caraïbes, l'Amérique Latine et le reste du monde. Histoire, politique, agriculture, arts et lettres.


Piblikasyon elektwonik ak enpòtans li nan difizyon lang kreyòl la

Publié par siel sur 18 Octobre 2010, 09:47am

Catégories : #AYITI ACTUALITES


http://www.potomitan.info/vedrine/piblikasyon.php

Emmanuel W. VEDRINE

(prentan 2002)

Il y a un Monsieur Vedrine que je ne connais pas

-je m’empresse de le dire,  

avant que la Madone des zen ne sonne le tocsin

et ne se lance dans « son riche  répertoire »
à base "d’intérêts cachés", de "qui sait si "et

d’insultes diverses et variées-
Ce M. Védrine donc, professeur de son état,

fait un travail formidable, et ce, depuis longtemps sur le créole.

 

Je me permets  pour information

de reproduire un de ses textes et de vous transmettre
les références de ses publications.

 

Les objectifs  affichés de ce blog

classé parmi les 2000 premiers

 sur le portail overblog qui comprend plus de 50 000 blogs

 ce qui, compte tenu de sa spécialisation, (les pays du Sud)

démontre un certain intérêt des lecteurs,

étant de  faire circuler

les documents susceptibles d'enrichir et de développer la réflexion

 sur Haïti, les pays du Sud et le monde tel qu'il est,

voici donc le texte de M. Védrine :


Tanzantan plis ide vin nan tèt mwen lè m fin travay sou yon gwo rechèch kreyòl malgre m toujou gen tandans pa panse a sa m pibliye deja dekwa pou m pa di m ap kanpe la. Pou mwen, jou yon atis pa ta pwodui ankò nan domèn li, se kòmkidire li pa ta ekziste ankò; se menm paralèl la nou ka fè ak yon ekriven (nou toujou atann l ap mete yon zèv nouvo deyò menm aprè l ta fin pran yon pri nobèl).

Apre senkan rechèch entansif pou rive mete sou pye youn nan pi gwo dokiman sou lang kreyòl la («An Annotated Bibliography On Haitian Creole: A review of publications from colonial times to 2000»), mwen aprann anpil de rechèch sa a, non sèlman kòm otè l e kòm kreyolis ki sousye anpil de fiti lang natifnatal la, men tou sou pwoblèm dokimantasyon an jeneral Ayiti ap konfwonte depi digdantan e metòd Ayisyen itilize pou fè rechèch.

Nou pa ka ale pi lwen nan kritik nou san nou pa ta di anyen sou «pwoblèm lekòl Ayiti» ki youn nan sous pwoblèm yo (fason yo anseye nou). Gen anpil nou ka di sou sa e kòm nou konnen, poko reyèlman gen yon bonjan refòm eskolè ki fèt an Ayiti. Mwen mansyone sa anpil fwa nan rechèch mwen pou moun ki vle fè plis envestigasyon sou sa.

Difizyon lang kreyòl la se youn nan pwen trè enpòtan mwen mansyone nan kòmantè, rechèch mwen yo sou kreyòl e san patisipasyon leta, san envestisman l tout bon, sa p ap rive fèt kòmsadwa. Men pou nou menm ki konnen reyalite a Ayiti, li enposib tou pou n ta ret tann se gouvènman k ap vin fè tout sa peyi a bezwen. Donk li enpòtan pou n panse a «altènatif» nan sans sa a lè n ap pale de «devlopman Ayiti» e nan kad difizyon lang kreyòl la; nou kwè li enpòtan pou n panse seryezman a piblikasyon elektwonik. Non sèlman sa vin kreye achiv estraòdinè pou dokimante piblikasyon (pou tout referans) men tou, sa vin bay yon dal aksè (pa ekz., aksè a dokiman pou sèvi nan lekòl, pou ede moun fè rechèch nan tout nivo e sou tout sijè, avantay pou moun ki bezwen pibliye zèv yo e ki pa gen kòb pou sa men annatandan, yo kapab pibliye vèsyon elektwonik lan kote y ap atire plis lektè e kreye posiblite pou jwenn plis kritik sou zèv yo).

Nan sans sa a, li enpòtan pou n ankouraje tout moun k ap pwodui an kreyòl pou rekonsidere pouvwa entènèt la e kijan yo ka pran avantay de li pou ede e ankouraje difizyon lang kreyòl la pi rapid nan tout domèn. N ap ankouraje tou moun k ap kreye paj wèb dekwa pou mete ladan yo dokiman k ap fasilite rechèch sou Ayiti.

Referans

VÉDRINE, Emmanuel W. 1994. Yon koudèy sou pwoblèm lekòl Ayiti. Cambridge, MA: Soup To Nuts.

VÉDRINE, Emmanuel W. 1996. Gramè Kreyòl Védrine. Boston, MA: E. W. Védrine Creole Project.

VÉDRINE, Emmanuel W. 1998 (29 sept.). «Kèk kesyon pou ouvè deba sou pwoblèm edikasyon Ayiti». Boston, MA: E. W. Védrine Creole Project.

VÉDRINE, Emmanuel. W. 1999 (otòn). «Pou restriktire lekòl Ayiti». Boston, MA: E. W. Védrine Creole Project.

VÉDRINE, Emmanuel W. 2000 (okt.). «Kisa n ka fè pou ede Ministè Edikasyon Nasyonal Ayiti?». Boston, MA: E. W. Védrine Creole Project.

VÉDRINE, Emmanuel W. 2000 (ivè). E. W. Védrine Creole Project Electronic Archives: Resources for Haitian Bilingual Programs, Research on Haitian Creole Language & Literature, Creole Studies & Linguistics. Boston, MA: E. W. Védrine Creole Project. 305 p.

VÉDRINE, Emmanuel W. 2000 (ivè). «Some online teaching materials for Haitian Bilingual Programs & research on Kreyòl (Kèk materyèl didaktik sou entènèt la pou Edikasyon Bileng Ayisyen & rechèch sou kreyòl)». Boston, MA: E. W. Védrine Creole Project.

VÉDRINE, Emmanuel W. An Annotated Bibliography On Haitian Creole: A review of publications from colonial times to 2000.

Commenter cet article

Archives

Nous sommes sociaux !

Articles récents